POSTED ON 15 Jul 2019
《Fast & Furious》系列,香港叫《狂野時速》,大陸叫《速度與激情》,台灣叫《玩命關頭》,有人叫《玩命光頭》,哪個譯名你覺得最好?在日本,荷里活電影仍然會有日文配音版,而且連英文片名都可能有所不同,好像將上影的《Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw》,香港叫「雙雄聯盟」,日本叫《Wild Speed: Super Combo》。入來看日版海報,再回味各系列作的宣傳片! | |
英文原名及日文片名:
The Fast and the Furious (2001)—Wild Speed |
|